Anna Karenina
Av Lev Tolstoj. En versjon for scenen av Armin Petras. Oversatt av Kristian Lykkeslet Strømskag. Premiere på Hovedscenen 25.
februar 2012.
Kjærligheten er en sykdom som rammer deg når du minst aner det.
Et tilfeldig møte med Vronskij snur opp ned på livet til Anna Karenina. Hun forelsker seg hodestups, forlater mann og barn,
og brenner alle broer til sitt tidligere liv.
Anna Karenina er en mørk kjærlighetshistorie fylt av livslyst, skjønnhet og dramatikk, humor og galskap. Kjærligheten viser
seg ikke som noe varmt og varende. Tvert imot skildres den som en skjebnesvanger sykdom som lammer menneskers vilje og fornuft.
Kun syv personer er igjen etter at den tyske regissøren og dramatikeren Armin Petras har laget en ny versjon av Lev Tolstojs
mursteinsroman om Anna Karenina. Den nær 1000 sider lange romanen har blitt til to og en halv time teater. Hanne Tømta har
valgt en radikal og teatral bearbeidelse for å sette i scene den kjente dødsreisen til Anna.
I Nationaltheatrets versjon vandrer de syv kjærlighetssultne karakterene hvileløst rundt på jakt etter nytt påfyll, nye bekreftelser.
Se meg! skriker de ut i desperasjon. De gifte og gifteklare vandrer mellom hverandre, sidesprang og evig troskap – alle drømmer
de om noe annet og mer enn det de kan få.
Vi gjør publikum oppmerksom på at det røykes på scenen under forestilling.
På bildene:
1. Ågot Sendstad som Anna Karenina, Laila Goody som hennes svigerinne Dolly, og Pia Tjelta som Kitty.
2. Ågot Sendstad som Anna Karenina, Henrik Rafaelsen som Vronskij og Daniil Kirichenko som Serjosja.
3. Ågot Sendstad som Anna karenina.
Vi gjør publikum oppmerksom på at det røykes på scenen under forestilling.